Язык - изменчивое явление

Об интересных филологических фактах и особенностях русского языка в Байкальском регионе, говорили лекторы в Бурятском государственном университете.

visibility 728

Кафедра русского языка и общего языкознания БГУ организовала лекторий на тему "Байкальский регион в зеркале языка". В аудитории - не только студенты, но и преподаватели, ученые, просто любители слова.

Кристиан Фурманович, преподаватель польского языка БГУ: Александр Петрович говорил насчет слова "Знашь". Вот это "ты знашь" - это польское слово. Знашь - на русском "ты знаешь". Очень похожие слова. Что еще? Ну, конечно, в русском языке с уважением обращаются на ВЫ. В польском языке все зависит от того, к кому обращаемся. Если это мужчина - пан, если женщина - пани.

О языке первопоселенцев Забайкалья, формировании говора старообрядцев, неологизмах языка Интернета, об изменениях языковой картины мира - более десятка уникальных лекций пройдут в эти дни в БГУ.

Галина Дырхеева, главный научный сотрудник ИМБИТ, доктор филологических наук: Жаргонизмы, арго, сленги - они всегда были. Сейчас еще появилось такое понятие как социалекты. Т.е. язык характерен для определенной группы профессионалов. Ясно, что современный язык компьютерщиков очень специфический. И там не обойтись без английских заимствований.

Являясь связующим звеном между народами России, "великий и могучий" входит в топ-10 мировых. Однако не всегда ему уделяется достаточно внимания в глобализирующемся мире.

Автор: Баирма Раднаева

Оператор: Виктор Еланцев

Все свежие новости

Яндекс.Метрика