Часть постоянной коллекции переведена сурдопереводчиками и записана в видеофайлы, это позволяет в любой момент услышать подробный рассказ о том, или ином творении.
Картина Сампилова на планшете и наяву. О творчестве мастера рассказывает искусствовед и… сурдопереводчик. Этот уникальный проект бесконечно расширяет горизонты для людей с проблемами слуха.
Татьяна Бороноева – директор Национального музея Бурятии:
- Представляете сейчас будет совершенно для людей, которым были не совсем доступны обыкновенные экскурсии, сейчас через вот такие электронные планшеты, они смогут один на один погрузиться и послушать более подробно о том или экспонате.
Этот проект – идея председателя организации «Общества без барьеров». Предложение поддержало государство. На грантовые деньги закупили планшеты. И музей стал ближе к тем, кто оказался ограниченным в своих возможностях.
Галина Горбатых – председатель общественной организации «Общество без барьеров»:
- Я сама давно мечтала попасть в Художественный музей Сампилова, 25 лет на коляске, ездила, вот мне прямо разные выставки, так хотелось попасть, я понимала насколько это сложно, и когда создаются условия, когда наравне ты можешь насладиться, когда были созданы условия я просто счастливая выхожу, потому что это действительно заряжает.
Каждый зал музея можно рассматривать часами. Многообразие и разноплановость экспозиций поражает воображение. Новшество уже оценили организаторы трехдневной выставки работ глухих художников. Дальше эти картины отправятся в Монголию.
Наталья Сафронова – организатор выставки глухих художников, г.Москва:
- Все очень насыщенно, духовно для человека, они развиваются когда смотрят очень полезно.
Теперь задача музея рассказывать о своих новых возможностях, сотрудники уверены - с воплощением этого проекта ценителей искусства станет еще больше.