История Тамчинского дацана теперь в электронном формате

К 275-летию Тамчинского дацана государственный архив республики ведёт работу по созданию электронной базы документов. Уникальные хроники 1788 года переводятся со старомонгольской письменности на современный бурятский язык.

visibility 761

Именно здесь, в Госархиве Бурятии, хранится богатое документальное наследие нашей республики. Сегодня специалистов интересуют деловые бумаги из фонда 84 – это «Гусиноозёрский – Тамчинский дацан». В этом году буддийский храм отмечает своё 275-летие. На этот момент отобрано и переведено со старомонгольского более 100 страниц документов Тамчинского дацана.

Наталья Ильина, заместитель директора Государственного архива Бурятии: Работа государственного архива состоит из нескольких этапов: это прежде всего выявление документов, оцифровка, перевод самих документов на современный бурятский язык. Все этапы в дальнейшем будут представлены на сайте гос.архива и интернет-портале соёл.ру.

У специалистов очень кропотливый труд. Текст написан старомонгольской вязью, необходимо разобрать почерк писаря, а порой изучить смысл некоторых архаизмов.     

Галина Очирова, специалист Государственного архива Бурятии: Некоторые документы трудночитаемы, при том зависит от писаря. Мы сделали как – как написано, транслитерацию сделали, каждую букву современными бурятскими буквами отобразили.

Эта работа ведётся благодаря государственной программе по «Сохранению и развитию бурятского языка». Для создания электронной базы выделены 300 тысяч рублей.

Автор: Светлана Шобоева

Оператор: Александр Тайбинов

Все свежие новости

Яндекс.Метрика