Журналист бурятского телевидения высказала мнение о развитии родного языка

Баирма Раднаева считает, что нужно начинать сохранение языка в кругу семьи

visibility 3246
Журналист бурятского телевидения высказала мнение о развитии родного языка

Тележурналист вспоминает 90-е годы, когда люди стыдились говорить на родном языке.

- Если сравнить с 90-ми годами, бурятский язык обозначился как реальный факт. Помню, отворачивались или убегали, когда я подходила с микрофоном. С началом перестройки все стали бурятами, вспомнили о родословной и т.д. Мы тогда молодые журналисты не жалели сил, чтобы бурятский язык занял свое место. Учили, заставляли чиновников, людей разных профессий говорить на родном. Крупные фестивали, конкурсы, конференции – пошло - поехало. На БГТРК тогда программы были большие, мы старались делать интересные проекты. Появилась первая детская программа «Бамбаахай», информационно- публицистические программы «Буряад орон», «Мунхэ зула», «Толи» и т.д. Казалось бы, бурятский язык получил второе дыхание. Так и есть. Сегодня ежегодно выделяются миллионы на его развитие, - отмечает Раднаева.

Но в то же время, она говорит, что есть ощущение какой - то безысходности.

- С одной стороны, наступает глобализация. С другой стороны, не все люди понимают актуальность языковой проблемы. Кому нужен ненужный бурятский? Несмотря на усилия учёных, общественников, СМИ, у людей нет потребности в знании языка. Почему? Нет надобности его использования. В делопроизводстве, на улице, на уроках, которые проходят всего лишь два раза в неделю, - поделилась журналист.  

Баирма Раднаева предлагает создавать языковую среду дома, в общественных местах.

- Родители, даже если знают родной язык, предпочитают говорить с детьми на русском в кругу семьи. Потому что так проще, меньше напрягаться с переводом. Телеканалы должны создавать интересный контент, чтобы увлечь зрителей разного возраста, - считает известный автор программ на бурятском языке.  

Все свежие новости

Яндекс.Метрика