Он - француз, она - бурятка. История Инны и Арно напоминает сюжет романтического фильма. Пара познакомилась в социальных сетях, когда Арно только переехал в Москву из Франции.
Инна Фернандес – журналист:
- Мечтал всегда побывать на Байкале, как оказалось... С самого детства он грезил этим озером, хотел вот искупаться в нем в таком чистом. Вот, и видимо, его мысли как-то притянули и меня, мы когда встретились, у нас шок, судьбоносная встреча и мы с первого взгляда влюбились.
С тех пор не расставались, а спустя всего полгода он сделал ей предложение. А после - интернациональная свадьба в Москве. Сейчас супруги проводят долгожданный отпуск в Бурятии. Республика буквально покорила сердце француза: сначала знакомство с местными обычаями, супруги провели родовой "шаманский обряд", посвященный укреплению семьи. Инна рассказывает: удивительно, но еще в прошлом году, шаманка предвидела рядом с ней мужа иностранца.
Арно Фернандес – программист:
- Нравится природа. Потому что я давно хотел побывать на Байкале. И 3-4 дня назад мы были на Байкале, и я покупался.
- А буузы попробовали?
- Да, давно. Я очень люблю.
Поддерживают друг друга во всем. Инна тележурналист. В прошлом - корреспондент и ведущая "Вести-Бурятия". Сейчас работает на телеканале "Большая Азия". Однажды увидев, как жена мучается с расшифровкой текста вручную, программист Арно разработал специальную программу.
Инна Фернандес – журналист:
- 5 секунд, за 10 секунд расшифровывает 30-ти минутные интервью. С кавычками, запятыми, со всеми, это для меня такая радость была.
Арно неплохо овладел русским, раньше приходилось общаться на английском. Супруги уверены, для любви не существует преград.
Инна Фернандес – Арно Фернандес:
- И тут неважно, какая традиция, какой нации, какая культура тут неважно. Границ нет.
- Это бонус?
- Это бонус, да
Разные культуры, традиции, делают жизнь их семьи только ярче и насыщенней. Настоящая любовь стирает все границы.