«День милосердия». В Бурятии отметили Международный день инвалида

Специально к этой дате в Бурятском театре драмы организовали концерт для людей  с ограниченными возможностями здоровья.

visibility 449
Специально к этой дате в Бурятском театре драмы организовали концерт для людей с ограниченными возможностями здоровья. Также организаторы позаботились о доступности здании: специально для инвалидов-колясочников сделали временные лифты, а для людей с нарушениями слуха пригласили сурдопереводчика. На встрече побывала Юлия Григорьева. 

- Низкий поклон всем присутствующим. Сегодня день международного, российского календаря, День добра, милосердия, сострадания и понимания, - с этих слов начала свое выступление министр социальной защиты Татьяна Быкова. В 1993 году Международный день инвалида задумывался как дата, призванная напомнить, что все люди, независимо от состояния здоровья, равны для общества. Действительно, сегодня в Бурятии многие люди с ограниченными возможностями продолжают работать и вести активный образ жизни. Пример тому - Нина Кондратьева. Хотя женщина и передвигается в инвалидной коляске, она работает, а свободное время посвящает пению в вокальной группе. А еще Нина участвует в автопробегах.

- В вокальной группе мы уже поем 26 лет. Мы всю Бурятию объездили, во многих районах были, в Монголии были, за границей были. Так что многие люди нас помнят. А еще в автопробегах мы всю Бурятию объездили. Однажды у меня машина сломалась, здесь в Улан-Удэ. Я стою на перекрестке в беспомощном состоянии, подъезжает ко мне мужчина, говорит: «А я же вас видел, вы к нам в район приезжали!». На своей машине подъехал, мне отремонтировал, и я поехала. Вот с района люди помнят уже, - рассказывает она. 

Нина Кондратьева отмечает, что в последние годы жизнь человека с ограниченными возможностями здоровья стала лучше: у зданий появляются пандусы и автоматические двери, также всегда можно заказать специальный транспорт. В день концерта в Бурятском театре драмы также позаботились о доступности: колясочникам помогают добраться до зрительного зала с помощью подъемника, а для слабослышащих на сцене работает сурдопереводчик Роза Тумурова. Родители девушки – инвалиды по слуху, поэтому язык жестов она выучила еще в детстве. 

- С самого детства… Родители говорят: «Там новости начинаются. Хочешь шоколадку - переводи». Как-то с этого началось и по сей день. Сейчас трудоустроена, работаю в обществе глухих официально переводчиком русского жестового языка. Когда изначально начинаешь это все изучать – это все легко. Но, конечно, бытовой уровень и уровень политических навыков – это все приходит со временем, - говорит она. 

Сейчас Роза также преподает основы сурдоперевода будущим социальным работникам в БГУ. В Бурятии всего 8 профессиональных сурдопереводчиков, в то время как людей с серьезными нарушениями слуха около 700, поэтому проблема стоит достаточно остро. Между тем, в Национальной библиотеке помогают быть в курсе всех событий людям с нарушениями зрения. После ликвидации библиотеки для слепых соответствующий отдел открыт там, и фонды аудиокниг и книг со шрифтом Брайля постоянно пополняются, рассказывает заведующая отделом Наталья Политаева.

- Наверное, мы единственное такое учреждение в республике, которое обслуживает такую категорию граждан. Вообще у нас 1500 тысячи в республике слепых и слабовидящих, мы работаем – человек 500-600, это наши читатели, для которых мы - окно в мир информации. Вся литература, особенно специфическая, на специальных носителях – это флешки, аудиокассеты, брайлевская литература – все это есть в Национальной библиотеке, - отмечает она. 

Доступная среда активно создается в основном в столице Бурятии. Только в этом году «Общество без барьеров» приступило к выдаче паспортов доступности социальных учреждений в районах республики, однако в планах – продолжить эту работу.

Автор: Юлия Григорьева

Фото: dzr.by

Все свежие новости

Яндекс.Метрика